and*****さん. なぜコンセントという和製英語が生まれたのですか??起源といきさつを教えてください 共感した 0. 意外と知らない人も多いですが、「コンセント」は和製英語です。 「コンセント」は英語で[outlet]と言うので「コンセントはどこですか?」と英語で言いたければ[Where is the outlet. ツイート. 2013/8/2 09:18:56. ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典 - コンセントの用語解説 - 電流を取出すための受け口。英語で plug socket,米語で receptacleといい,英語の concentには,日本語でのような意味はない。語源はよくわからない。屋内配線に使う接続器具で,壁などに固定できる構造のものをいう。 和製漢語は蘭学時代にも作られていた が、英語が日本に入って来てからはより一層盛んな造語が行われ、「郵便」「野球」などが作られた。 1885年 (明治18年)発行の 一円紙幣 ( 日本銀行券 )には、表裏ともに英語表記が併記された。 閲覧数: 1,629 回答数: 1.
それほど大きな問題ではないとは思いますが、日本人の英語力向上を妨げる理由の1つとして和製英語の蔓延があります。このような英語解説のページで「和製英語」が紹介されると、雑学知識のように消費されるコンテンツになります。 は英語ではこう言います! はてブ. 和製英語の代表としてとりあげられるのが電気製品などの「consent(コンセント)」です。一般的にはアウトレット(outlet)とソケット(socket)がカタカナのコンセントに相当するものです。差す側はプラグ(plug)と呼ばれます。しかし、英単語として確かにconsentは存在しています。 和製英語「コンセント」の由来は? 次は、和製英語「コンセント」がなぜ使われるようになったのかをご紹介したいと思います。 理由はちょっと今までのよりは難しいかもしれません。 知恵コレ. なぜコンセントという和製英語が生まれたのですか??起源といきさつを教えてください 共感した 0. なぜコンセントという和製英語が生まれたのですか??起源といきさつを教えてくだ... シェア . 昨日、和製英語についての番組でコンセントはOutletですじゃなんでコンセントと言ってるのかわかりませんと中途半端だったので、ご存知の方お願いしますイギリス:Socketアメリカ:Outletいつの頃かは不明ですが、電気技術者 知恵コレ. 和製英語なぜできたの!? 「和製英語」の成り立ちよりも、 言語は生き物のように絶えず変化するということが前提にあります。 新しく言葉を作ったり、他言語を使用したりすることにルールも許可もありません。 ですので、今まで日本人はその時々に必要であった言葉を生み出したり、 他� ツイート. 意外と知らない人も多いですが、「コンセント」は和製英語です。 「コンセント」は英語で[outlet]と言うので「コンセントはどこですか?」と英語で言いたければ[Where is the outlet. 決してどちらも間違いではありませんが、街中や他人の家で質問する場合には、普通は大きなカテゴリーであるトイレで聞きます。カナダ人のスティーブが作ってくれた上の例文からも、その言葉のフォーマルさが伝わってきます。そもそもconcentricという言葉が専門的で、普通の人は知らないような言葉です。ネイティブでも普段から使うかといえば使わないそうです。punch(パンチ)といえば拳で殴ることで、punch out(パンチ…和製英語の代表としてとりあげられるのが電気製品などの「consent(コンセント)」です。一般的にはアウトレット(outlet)とソケット(socket)がカタカナのコンセントに相当するものです。しかし以下のような状況では小さなカテゴリーの便器にあたる「ソケット」を使ったほうが自然です。類義語のconcentrate(集中させる、集結させる)は普通に聞かれる言葉です。イギリス英語ではよく「socket」が使われ、アメリカ英語では「outlet」が好まれるといわれますが、最近はどちらも使われているのであまり気にしなくてもいいと思います。apparentは辞書で調べると「すぐに分かる、明らかな、明白な」と「…かろうじてconcentric circlesという言葉は存在しており「同心円」のことです。◎のように中心を1つとする円です。少し極端な例ですが「トイレ(アウトレット)」と「便器(ソケット)」の関係に近く、「トイレどこですか?」と質問するのと「便器どこですか?」と質問するのと似たような状況です。concentも辞書には古語で掲載がありましたが、ネイティブに確認してみました。concentについてはグーグル検索やウインドウズの入力でも「consent」のスペルミスと判定されるので、ない言葉だと思ってもかまわないと思います。「許可」という意味では以下の①のpermissionが自然です。consentの言葉そのものがフォーマルすぎてあまり使われないそうですが、以下の様な例文は可能です。英語のconsentは「承諾、承認、同意」の意味で「give consent」で「承認を与える、許可を与える」などの意味として使われないこともないそうです。以上のようにconcentにいたっては、ほぼ存在していない言葉ですが、我々がなぜ「コンセント」といってしまうかの理由はよく分かりました。ごつごつした、どこに穴があるかよくわからないモバイルバッテリー的なものを思い浮かべてもらうとわかりやすいですが、この場合は穴を探しているのでソケットがわずかに自然だという意見です。phase(フェイズ、フェーズ)は段階や局面を指す言葉で、よく成長など…差す側はプラグ(plug)と呼ばれます。しかし、英単語として確かにconsentは存在しています。このあたりをネイティブスピーカーに意見を聞きながらまとめました。差す側、電気製品から伸びている側はplug(プラグ)です。コンセントそのものが和製英語になってしまっているので「コンセントプラグ」も同様に通じません。また人によって意見がわかれると思いますが、以下の文章では解釈が変わる可能性があります。現代で「consent」を見かけるとするならばこの形で「性的同意年齢」つまり「セックスに合意できる年齢、承諾年齢」といった意味です。ここから時間をかけて私達が使う「コンセント」という言葉になっていったのだと予想されます。日本では16歳から結婚できますが、18歳未満との性的な関係は法的、条例として問題があります。『ロード・オブ・ザ・リング』に登場するような王が許可を与えたりする雰囲気があります。ならば検証すべきはconcentricであって【consent】ではないです。勘違いしていました。根本にあるのはアウトレットは電気などの「出口」を指している言葉であり、ソケットは差す穴を意味します。こちらのページに写真の掲載がありますが、明治期のコンセントリックプラグは円形で同心円の形をしています。辞書にはいちおう「集中的な、同心の」といった意味の掲載はあります。元は古いフランス語の「concentrique」だそうです。電気のコンセントは英語では「socket」や「outlet」が一般的に用いられています。プラグを差す穴のことです。日本は二つ穴ですが、海外では形が異なるケースがあり旅行者泣かせです。人生の中ではさまざまな試験やテストを受けますが、その結果について話すこ…コンセントやコンピューターが登場しているので日本人には別の意味に読み間違えやすいかもしれません。英単語にはnostalgyという単語は基本的には存在していないのでカタ…充電(チャージ)についての英語は以下の記事を参考にしてください。これは日常生活ではだれも気にしないし、人によって意見がわかれますが、わずかに自然な表現としては違和感があるケースもあるそうです。②も「許可をもらえますか?」としては文法上問題ありませんが、あえてこの単語を選び、この表現をする人はほとんどいないだろうという話です。基本的にはアウトレット(outlet)とソケット(socket)は同じと考えてもいいと思いますが、細かく考えたい方にもう少し掘り下げてみます。スティーブにいわせるとアウトレットのほうが大カテゴリーであり、その中にソケットという穴があるとの考え方です。スティーブがいうには超難問のIQテストのようなものがあれば、この単語の意味は? みたいな難解クイズとしては出るかも…といったレベルだそうです。他にも医療用語のinformed consent(インフォームド・コンセント)などにも見られ「正しい情報を得た上での合意」と訳されます。pourは液体などを流して移動させることで「注ぐ、つぐ」などビールやワ…また穴を増やして、たこ足にするための電源タップはいろんな名称がありますが「power strip」あたりが一般的です。いちおうラテン語(由来の英語)として単語は存在しているようですが、普通の人は絶対に知らない単語になるそうです。 and*****さん. はてブ. なぜコンセントという和製英語が生まれたのですか??起源といきさつを教えてくだ... シェア . 閲覧数: 1,629 回答数: 1. コンセントは和製英語。外国で「コンセント」と言っても通じません。正しい英会話を身につけましょう。コンセントの語源は?語源を学ぶと新しい英単語を効率よく覚えられますよ。 2013/8/2 09:18:56. こんにちは。英語が大好きな管理人ジャネットです! 今回は、和製英語シリーズからの英語をご紹介します。 海外 ...こんにちは。英語が大好きな管理人ジャネットです! 今回は、日本人がよく使う和製英語についてご紹介してきた内容をまとめたペ ...今回はオンライン英会話スクールについて解説していきます! 「オンライン英会話スクールってなに?」「使い方は?」「メリット ...ここでは、huluを利用して、フレンズをスマホで見る方法を紹介してます! スマホで見る方法としているのは、外出先のちょっ ...こんにちは。英語が大好きな管理人ジャネットです! 今回は、和製英語シリーズからの英語をご紹介します。 海外では通じない和 ...Copyright© 英会話カフェ , 2020 All Rights Reserved.今回は英語の勉強方法でぜひおすすめしたい、「海外ドラマフレンズ勉強法」をご紹介していきます! 英語がしゃべれるようになっ ...今回有名オンライン英会話スクール「DMM英会話」のご紹介です! 英語が話せるようになりたい・・・。でも時間もないし、お金 ...今回は和製英語「ネイリスト」について解説していきます! 海外では通じない和製英語。和製英語だと知らずに使ってしまったら・ ...こんにちは!管理人のたかやんです。英語が苦手だった私は、まず毎日少しでもいいからやさしい英語にふれ、英語を勉強する習慣をつけました。今ではすっかり英語が好きになりました!このブログでは、初心忘れるべからず!という気持ちで、やさしくて、使える英語を配信していきます。今回はオンライン英会話スクール「DMM英会話」を実質無料で利用する方法を解説していきます! 英会話スクールに通って英語を ...英語の勉強が続く!ブログで日常例文・スマホアプリなど、英語の勉強に役立つ情報を配信中 コンセントは和製英語。外国で「コンセント」と言っても通じません。正しい英会話を身につけましょう。コンセントの語源は?語源を学ぶと新しい英単語を効率よく覚えられますよ。