英語の発音のルールに悩んでいる人 「英語の発音難しすぎ…。英語の発音に決まったルールってないのかなぁ。リエゾンとかリダクションとかいう言葉を聞いたけど、これってどういうルールなんだろう?」 こんな疑問に答えます。 この記事の内容 ・英語の発 発音のカギ:「エディティッドゥ」と似たような「イ」の発音が多く難しいので、最初の「エ」をはっきり発音すると分かりやすいです。 言いにくい、めっちゃ言いにくい。 22. entrepreneur.
日本人が言えそうで言えない英語表現について紹介していきます。今回は「定規」「支配者」などの意味を持つ、rulerという英単語の意味や発音を中心に学んでいきましょう。rulerには日本人には発音が難しいと言われるrとlが含まれています。ネイティブスピーカーにきちんと伝わるように発音するためには、どのような発声をすれば良い
以下に馴染みのありそうな文房具を日英対訳表記しています。参考にしてくださいね。最初は、今まで出したことがない音に違和感を覚えるかもしれません。しかし、きちんと練習すれば必ず舌が動くようになります。あるアプリを用いると、電話が定規として使えるそうです。木製やプラスチックの定規だと収縮する可能性がありますが、携帯電話なら、デジタル表記であるためその心配もなさそうですよね。このように、発音が難しい単語は細かく分けながら発音練習をしていきましょう!文字だけの説明が分かりにくければ、上記で紹介したオンライン英語学習辞書などの音声機能で発音を確認し、真似てみることもオススメ。しかし、これらの音はしっかりと練習すれば日本人でもネイティブに伝わる発音ができるようになります。あれ?定規、定規…どこに置いたんだっけ?なんてことがある方には便利な機能ですね!最初は難しく感じると思いますが、継続することで必ず正しい発音ができるようになるため、頑張って練習してみましょう!「ruler」のネイティブ発音。日本語には無い発音、どうすればいいの?を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。また、コンピューター用語辞典には、文字や画像の表示位置を調節する機能として「ルーラー」という機能があります。コンピューターに長けている方には、PC関連用語として聞き馴染みがある単語かもしれません。 日本人にとって、r と l の発音は、必ずと言っていいほど話題になると思います。このブログでも、過去にこんな投稿を書きました。 特に r の発音は、日本語にはないので、発音しにくいと思うでしょう。ですが、発音自体は、練習すれば意外とできなくはありません。 ただ、私自身が混乱しやすいのは、たとえば以下のような単語です。 「本当に」などの意味で、さまざまな場面でよく登場する単語です。この場合、発音を日本語 … 英語の発音は、日本語にはない音も多く、地道に反復練習しないと習得できないものも多々ありますよね。今回は、ruralという英単語の発音方法について紹介します。この単語は、発音の単位として考えた場合rが2回続いていることもあり、苦戦する方も多いのではないでしょうか。 発音するというのは、ある種の運動能力に近いと思うので(口を動かすことになるので)、やはり大人になってその感覚を体に叩き込むのは難しいことだな、と感じます。特に r の発音は、日本語にはないので、発音しにくいと思うでしょう。ですが、発音自体は、練習すれば意外とできなくはありません。たとえば、私自身が「英語らしいな~」と思うのは、こんな発音です。私自身、西オーストラリア・パースに住んで4年半になります。さすがに「外国人旅行者」「一時滞在者」ではなく、こちらの在住者として「英語が話せるようになりたい」という気持ちになりますが、そのためには、より正確な発音を身につけることは大切だな、と感じます。日本語でいう「ワオ!」とは、まったく響きが異なることがわかります。このような「英語の発音の『音の要素』が日本語と大きく違う」ことを理解するために、「フォニックス」について知ることもプラスになると思います。たとえば、日本語は、基本的に一つの文字が「母音のみ」または「子音+母音」でできているため、子音で終わる言葉がありません。(「ん」は例外かも?)文法や単語などは覚えていくことができるとしても、ネイティブに近いレベルの発音を身につけるのは、なかなか難しいです。このブログで何度も書いてきましたが、たとえば発音が「日本人っぽい」「ネイティブ発音ではない」からって、英語が全然通じないということはありません。それでも、英語の発音は日本語とずいぶん違うことは確かです。ネイティブの人は、私達日本人からすれば「すっごく微妙な音の違い」を、当たり前にきちんと言い分けたり聞き分けたりしています。多くの人は、私達日本人がそれらを混同して発音しても、文脈などから察して理解してくれると思いますが、やはり相手に想像力を要求していることにはなります。ぜひ、電子辞書や発音が確認できるアプリなどを利用しながら、みなさんも試してみてください!舌をかんで発音する、というだけでもなかなか難しいですよね。実際の英会話では、その前後にも色んな発音を続けていく必要があるので、その短いタイミングで(慣れない)「舌をかむ」という動きをしなければなりません。さらにその「(日本語で)書き表せない音で終わる」というのが、どのように発音すれば「正確」といえるのか、なかなか自信を持てない気がします。また、英語の発音について理解することは、リスニングにも役に立つと思います。特に、英語と日本語は、発音の「要素」が大きく違うので、日本語のカタカナ発音は頭から追い出して、英語そのものの感覚を体で覚えないといけないな、と感じます。ある程度英語に慣れてくると、やはり「ちゃんと発音できるようになりたい!」という気持ちが強くなってきます。「本当に」などの意味で、さまざまな場面でよく登場する単語です。この二つを言い分け(あるいは聞き分け)ないと、違う単語になってしまうんですね!ただ、この「二つの音からなる母音」について理解すると、より英語らしい発音ができるようになるんじゃないかと思います。以下の過去記事で、「フォニックスとは何か?」について少し説明していますので、よかったら読んでみてください。ただ、私自身が混乱しやすいのは、たとえば以下のような単語です。これは、r と l などに比べると、あまり注目されない「英語と日本語の発音の違い」です。ある程度英語が話せるようになってくると、やっぱり「もっときちんと英語が話せるようになりたい」という気持ちは高まってきます。息子の友達に Riley という子がいるのですが、息子から名前を聞いた私は、どうしても「ライリー」というふうに頭に入ってしまうんです。だから、いざ発音する時に、「ん?r?l?」と、つづりを確認しないと自信を持って発音できないんです。この場合、発音を日本語的に書いてみると「リアリィ」となります。私のような日本語話者にとっては、おそらくこのように聞こえるし、頭の中にこのように発音がインプットされているんじゃないかと思います。 ruleの発音でlが弱いと言われます ということですので,ruleという単語に限っての,聴き取れる発音を示しておきます。 ruleという単語は,1音節の単語であるため,長母音uの発音の陰に子音lの発音が隠れてしまいがちです。