All rights reserved.ただ、間違って発音してしまって相手を怒らせてしまった!冗談のつもりが発音のせいで正しく伝わらなかった!なんてことが無いように、正しい発音をマスターすることが重要です。「中国語のスラングが知りたい!」というご要望にお答えして、中国語のスラングをまとめてみました。ちなみに、この蔑称は日本では近年まで一般に知られていなかったが、2010年に中国で発生した反日デモによって認知されるようになった。それと同時に、2ちゃんねるで全く別の意味を「上書き」してしまおうというスレッドが建ち、「ひのもと おにこ」と名付けた萌え擬人化キャラクター化が進められた。中国語のスラングの多くは、日本語の単語一言で訳すのが容易ではありません。日本語は、中国語とは逆に悪口の表現が少ない言語なので、まったく同じニュアンスの言葉を探すのは難しいのです。今回はできる限りニュアンスが近いと思える訳を掲載しました。・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。中国ゼミでは、LINEに登録いただくと以下をプレゼントしています!

中国語のスラングには、悪口や汚い言葉が本当にたくさんあります。辞書にもたくさん掲載されています。その数は日本語とは比べ物になりません。中国語のスラングの多くは、日本語の単語一言で訳すのが容易ではありません。日本語は、中国語とは逆に悪口の表現が少ない言語なので、まったく同じニュアンスの言葉を探すのは難しいのです。今回はできる限りニュアンスが近いと思える訳を掲載しました。ネイティブとの日 … 「バカヤロ」は、同じく日本兵の口癖とされる「ミシミシ」(米西米西=「飯、飯」)に次ぎ頻繁に中国のマスメディアに登場する日本語である。 中国語 の「馬鹿」という漢字は、 シカ科 シカ属 の動物『 アカシカ 』を指す意味である。 悪口の表現をむやみに使うことはおすすめしません。しかし、知っておいて損が無いことは間違いありません。半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長 三宅裕之が「語学が上達しない原因」と「最短で中国語を話せるようになる学習法」をお伝えします。おー!これは役に立たなぁ、と思ったら、、、。三宅センセではありませんか!さすがです。使えます、コレ。・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。意味:オヤジギャル。外見は女だが内面は男っぽい女性のことを指す。がさつな女性を指すこともあるし、竹を割ったような性格の女性を指すこともある。なお、「正しい中国語の発音を効率的にマスターしたい」「途中で挫折しない勉強法が知りたい」というあなたに、フルーエント中国語学院の講座がおすすめです。「スラング」とは、隠語や俗語、ネット用語、流行語などをまとめて指す言葉で、日常生活にとても密着しています。ネイティブなら日常の会話はもちろん、映画、ドラマ、ネットはスラングで溢れています。そんな、学校では習わない表現を実際に使ってみると、相手との距離をグッと縮めてくれるでしょう。また、日本人にとって面白いことに、中国語のスラングやネット用語は、日本語に由来する言葉がたくさんあります。それをきっかけに、中国語の会話も弾むかもしれません。© Copyright 2020 中国ゼミ [最速で中国語をマスターするサイト]. 中国人ブロガー「Dashan166」さんは、「日本に2年間住んで、日本人が中国人をバカにする理由が分かった」というタイトルでブログを掲載している。 中国での生活で学んだ、学校では教えてくれない骂人话(汚い言葉)を紹介します。これを自然に使いこなせれば中国人からは「・・・デキる」と思われる事間違いなし。 ブロガーは「中国国内でも地域によって見下したり見下されたりということはある。香港人は大陸の中国人を見下し、上海人や北京人は経済的に貧しい地域を見下す傾向がある」と言い、「見下す原因は経済格差ではないか。人間は平等だとはいえ、現実社会では金持ちと貧乏人はとてもじゃないが平等とは言えない」と続けた。中国人ブロガー「Dashan166」さんは、「日本に2年間住んで、日本人が中国人をバカにする理由が分かった」というタイトルでブログを掲載している。バカにしているかどうかはともかく、尖閣諸島問題や反日デモなどの影響で、中国に対する嫌悪感を抱いている日本人が少なくないのは確かだろう。AP通信らが日本で行った世論調査によると、7割以上の日本人が中国を「嫌い」と答えたそうだ。十分な教育や医療を受けられない人がまだまだいることなどを指し、ブロガーは「中国人は外国から見れば貧乏人。一部の人々ではなく、すべての人々が尊厳ある暮らしを送れるようにしなくてはならない」と主張。「日本人は70―80%の人々が社会に対して満足しているというが、中国人は自分たちの生活に満足している人はどの程度いるだろうか」と締めくくった。(「日本人は70―80%の人々が社会に対して満足」という数値は、出所不明)。日本人が中国に対して嫌悪感を抱く理由はさまざまあるだろうが、「経済的に遅れているから」という理由を挙げる人はあまり多くないのではないだろうか。むしろ若者ほど「政治的な理由(尖閣問題、歴史認識問題等)」が原因ではないかと感じられる。多くの中国人がブロガーのように考えているとしたら、日中間の認識のズレは深い。(編集担当:西山正)そして、「日本の若者が中国に反感を抱いているのは、政治的な理由ではない。今の日本の若者は政治に対しては何の興味も持っておらず、中国に対しては個人の好き嫌いでしか判断していない」と解説。そして、「中国国内のテレビでは上海や北京の発展した高層ビル群などを放映しているが、日本のテレビではよく中国内陸部の貧しい地域を流している」と紹介。衣食住もままならず、年収は2000元(約2万5000円)足らず。子どもを大学に通わせるのも一苦労。そんな人々をテレビ画面で見せられれば、「私だって見下したくなる」とブロガーは言う。 この言葉は韓国人が日本人や中国人を蔑む場合のようにその語源が明らかでない。 なぜ棒という字を付けたのかは釈然としない。まず、隋が高句麗(コグリョ)を侵入した際、韓半島の老若男女がみんな出てきて棒を持って激しく抵抗したことから付いたという説がある。