西洋古典学における最狭義、すなわちそれ本来のヨーロッパ中心主義のコンテクストにおいては、「古典言語 ("the Classical Languages")」とは、西洋文明の基盤を成すところの古典古代のギリシア語・ラテン語の文語である。. カテゴリ「英語 古典ギリシア語由来」にあるページ. 「古典」って「源氏物語」とか「平家物語」とか、そういう文学のことですよね?であればアメリカでは「Classical Japanese」で通じます。アメリカの大学で日本の古典文学を勉強している方などがよく使う表現です。お役に立てれば幸いです。 日本では古典を習いますが 外国語でも古典的な表現を使うことはあるのでしょうか?例えば英語葉アメリカとイギリス英語ではアメリカのやつは古いものに近くて反対にイギリス英語では新しい?日本の古文漢文に近いのは英語圏だとラテン語を 底本:『日本古典文学大系』・与謝野晶子『源氏物語』・谷崎潤一郎『源氏物語』、このうち与謝野晶子訳を最も参考にしている。『新装版世界文学全集』第4・5巻に所収: 1979(昭和54) 英語: Edward G. Seidensticker: The tale of Genji: Charles E.Tuttle Company Amazonでピーター・J・マクミランの日本の古典を英語で読む (祥伝社新書)。アマゾンならポイント還元本が多数。ピーター・J・マクミラン作品ほか、お急ぎ便対象商品は当日お届けも可能。また日本の古典を英語で読む (祥伝社新書)もアマゾン配送商品なら通常配送無料。 日本古典文学を英語で訳すと Japanese classical literature - 約1158万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 このカテゴリには 540 ページが含まれており、そのうち以下の 200 ページを表示しています。 日本の昔話・古典の英訳書。英語学習者、多読に挑戦したい人に最適。語彙制限付きの英語の本や日本語ナビ付の本もあります。 ibcパブリッシングおすすめ特集 古典学における古典言語.