頭では分かっているつもりでも、文章で mail を目にすると 「メール」 と訳してしまったり、「メール」 を英語で表現したいときに mail と言ってしまったりする人が非常に多いです。(以下の3つの文は全て不自然。携帯電話の「アドレス」がないためです)○○○○@ドコモ・・・ のような、いわゆる 「メールアドレス」 は、mail address ではなく、email address になります。興味深いことに、この email はよく動詞としても用いられます。ショートメールを思い出してもらうとわかりますが、text には携帯のメールアドレスというものがなく、携帯の番号だけでメッセージを送信します。もちろんこの e は、electronic 「電子の」 という意味の単語の頭文字で、email は厳密には今朝も 「携帯がないなあ」 と思っていたら、昨日職場に忘れていたことにやっと気が付く始末。海外での携帯メール、つまり text はまだまだ日本のように発達しておらず、ショートメールのようなものが主流です。? What's your cellphone's address?? What's your cellphone's email address?TOEIC、TOEFL、英検など、効果的な学習法をご紹介します。最近携帯電話を触る機会がめっぽう減ってしまい、メールを長い間返信せずに友人から怒られることが・・・。そのため、携帯のメールアドレス(メアド?)を訊くのは海外では不自然です。また、これも興味深い表現ですが、迅速に連絡ができる email と比べて時間がかかる普通郵便(mail)のことを、
動詞. 「Email」は動詞としてでも名詞でも使用できます。 ①「Email」が動詞の場合: I email clients everyday about the order. 「メールを拝受しました」 興味深いことに、この email はよく動詞としても用いられます。 mail an invitation in plenty of time for someone to respond (人)が返信 {へんしん} する時間 {じかん} を十分 {じゅうぶん} に取って招待状 {しょうたいじょう} を送る[郵送 {ゆうそう} する] through the mail. もちろんこの e は、electronic 「電子の」 という意味の単語の頭文字で、email は厳密には 「電子メール」 と訳されるでしょう。 I have received your email. ★基本的には 不可算名詞だが, an e-mail message のことを an e-mail という用法も一般的に なった.
1983, "Donn Seeley", … この mail は「郵送する」という意味の動詞です。mail it now で「今すぐ郵送する」になりますので、早く送らないと間に合わなくなっちゃうよ!と、友人は言っています。 e メール, 電子メール (electronic mail, mail) 《ネットワークを介した 文書通信》. (ditransitive) To send by electronic mail. 彼は一日に約25通のメールを書く。 難易度:3/10 けさは手紙がたくさん来た. 1 [U]((集合的))郵便物;(電子)メール(electronic mail, e-mail) a piece of mail 1通の郵便物; domestic mail 国内郵便物; outgoing foreign mail 外国行きの郵便物; mail recovery center 不明郵便物扱い所; I had a lot of mail this morning. mail (三人称単数 現在 形 mails, 現在分詞 mailing, 過去形 および 過去分詞 形 mailed) (ditransitive) To send (a letter, parcel, etc.) Please mail me the spreadsheet by the end of the day. 私はクライアントに毎日、注文に関してメールをする。 ②「Email」が名詞の場合: They write about 25 emails a day.