英語での金額の読み方のバリエーション. 日本語では金額の読み方は1つしかありませんが英語では読み方が複数あります。今回は、金額のフォーマルな読み方と日常生活でよく使われる省略形の読み方、またお金を意味するスラングなどをご紹 … All Rights Reserved. 英語での日付の書き方と言い方について説明します。「金曜日に」や「3月に」などは学校で習いますが、「7月12日の木曜日に」や「7月12日の午後3時に」などは「?」じゃありませんか?よく使う表現だけでも覚えておくと必ず役に立ちますよ。


お金や時間,資源などの無駄遣いは英語で?言い方別にまとめてみた She has rich parents and just gets money. 前渡金、頭金、手付金、前払金、内金の違い、英語での言い方 ・頭金(あたまきん) ・手付金(てつけきん) ・前渡金(ぜんときん、もしくは、まえわたしきん) ・前払金(まえばらいきん) ・内金(う … 英語 2019.11.29 2019.11.30 翼. ですが、どちらかわからない場合には "five pounds and ninety-nine pence" や "five hundred and ninety-nine pounds" のように単位をつけて言えば間違えることはありません。実際の生活で一番よく耳にするのは "dollars" も "cents" もつけない数字のみの❹の言い方です。ドルの読み方と同様に、ポンドのお金の読み方も複数があります。£5.99を例に見てみましょう。一番丁寧な言い方は "pounds" と "pence" をつける❶ですが、❸と❹のように "pence" を省略する形や、❺のように数字のみの言い方があります。"$3.75" と "$375" はどちらも "three seventy-five" です。日本語では金額には必ず単位をつけて読むため単位をつけない英語の読み方は分かりにくく感じますが、実際にはそれほど混乱することはありません。というのも、コーヒー1杯を3.75ドルだと思うことはあっても375ドルとは思わないように、物の価値や大体の値段を経験的に理解しているからです。日本語では金額の読み方は1つしかありませんが英語では読み方が複数あります。今回は、金額のフォーマルな読み方と日常生活でよく使われる省略形の読み方、またお金を意味するスラングなどをご紹介します。硬貨は1¢、5¢、10¢、25¢がありますがそれぞれ以下のような別名で呼ばれることも多くあります。一番丁寧な言い方は "dollars" と "cents" をつける❶ですが、❷と❸のように "cent" を省略する形や、❹のように数字のみの言い方があります。また、$1000 のことを "grand" といった呼び方もあります。"grand" は単数形の形のみで使います。英語は日本語とは異なりお金の読み方が複数があります。$3.75を例に見てみましょう。ポンドの場合も、"£5.99" と "£599" はどちらも同じ読み方で "five ninety-nine" ですが、ドルの場合と同様に普段の生活から物の大体の価値や値段がわかるため、混乱することはほとんどありません。日常生活で頻繁に使われる表現としては "dollar" のことを "buck" と言います。これは映画などでもよく出てくるスラングなので耳にしたことがある方も多いと思います。複数形は "bucks" です。また、"pound" のことはスラングで "quid" と言いますが、これも日常生活でよく耳にする表現です。"quid" は以下のように単数形のみの形で使います。"penny" や "pence" は日常生活では、単にアルファベットの "p" と省略して発音されることが多くあります。それでも分かりにくいといった場合には、 "three dollars and seventy-five cents" や "three hundred and seventy-five dollars "のように単位を付けた言い方をしましょう。ドルの読み方と同じように、ポンドの場合も実際の生活で一番よく耳にするのは "pounds" も "pence" もつけない数字のみの❺の言い方です。

英語の雑談として、お金の言い方はmoneyだけではない!をテーマに記事を書きました!比較的短時間で記事全体が読めるので、サラッと目を通していただければ幸いです(*´ڡ` )
とは言え、言い方・読み方は一つではありません。 例えば上に出てきた「$4.20」の読み方をいくつか挙げてみると、 four twenty; four dollars twenty; four dollars and twenty; four dollars and twenty cents; などもありますが、スーパーやカフェで圧倒的に多いのは … 英語では、いろんな言い方があるのですが、ニュアンスが少し違います。 Earn money これは「お金を稼ぐ」の直訳です。「稼ぐ」はearnという意味です。苦労してお金をもらうというニュアンスです。 I work hard.

そこで今回は、ドルで表す金額の読み方・言い方をおさらいしてみましょう!小数点があるので、”four point twenty dollars” を思いついた方、残念ながらそうは読みません。では、”four dollars and twenty cents” だと思った方、正解です!海外では野菜や果物が量り売りになっていることが多いですが、それも「$4.50/kg」と書かれてあれば “four fifty a kilo” のように読むことが多いです。“◯ dollars and △ cents” とフルセンテンスで言うのは、ちょっとフォーマルな印象があります。今回紹介した金額の読み方は、どれが正解というものではありませんが、”dollar” も “cent” も使わない省略した言い方はかなりよく耳にするので、ぜひ覚えておいてくださいね。どこにも “dollar(s)” や “cent(s)” が出てこないので、早口でサッと言われたり、ボーッとしていたら聞き逃してしまいます。「1ドル=one dollar」も正しいですが、実際には上のような場合 “a dollar” のように “a” を使うことの方が多いような気がします。私はニュージーランドで学生生活を始めた頃、近所の小さなサンドイッチ屋さんでランチを買っていたのですが、レジの人が早口すぎて金額が全く聞き取れず、毎回ビクビクしていました(笑)■店員さんが言う「お会計は○○になります」の英語表現はこちら↓正しい読み方は “◯ dollars and △ cents” です。…が、実は日常生活ではそんなに使われず、もっともっとよく使われる別の言い方があるんです。それは、そうなんです。どちらも同じ読み方になってしまうのですが、実際には桁が違いすぎて混乱することはほとんどありません。混乱したら困る場合はきちんと “four hundred and twenty dollars” のように言えばOKですね。そして、5桁になると「2桁+1桁+2桁」という荒業も登場します。それは現地に行くまで、日本で習った「フォーマルな」言い方しか知らず、現地の人が本当に使う表現を知らなかったのが原因だったように思います。ちなみに、意外とつまずきやすいのが “a” を使った、以下のような表現です↓「$4.20」も「$420」も同じ “four twenty” になることに気付きましたか?同じように「100ドル」も “a hundred dollars” をよく耳にします。ただ「2,150(two thousand one hundred and fifty)」のように真ん中に入る場合には必ず “one hundred” になるのでご注意を。もっと大きな金額も省略して読まれることがありますが、その場合も「2桁+2桁」で読むことが多いです。例えば、今回のタイトルにもある “$4.20″、あなたならどんなふうに読みますか?そして、$100以上の金額も省略して「1桁+2桁+小数点以下の2桁」で読まれることがあります。海外で買い物をしてレジで店員さんに合計金額を言われた時に、いくらと言われたのか分からなかった経験ってありませんか?では、具体的に金額がどう読まれることが多いのかをいくつか例を挙げて見てみましょう。 大きい金額を英語で言う時、「1万」「10万」という数字は、ちょっと難しい印象がありますよね。