– キノフィルムズ 『ワンダー 君は太陽』(ワンダー きみはたいよう、Wonder)は、2017年のアメリカ合衆国のドラマ映画。監督は スティーブン・チョボスキー (英語版) 、主演はジュリア・ロバーツが務めた。 本作は R・J・パラシオ (英語版) が2012年に発表した小説『 ワンダー (英語版) 』を原作としている。

「ワンダー 君は太陽」昨日観てきました!すごく優しい映画で、人を暖かい気持ちにさせる作品でした。というわけであらすじや名言、名セリフ、劇中に登場した格言なども合わせてご紹介していきます!「ワンダー 君は太陽」の予告編「ワンダー 君は太陽 … 『ワンダー 君は太陽』の原作・執筆のきっかっけは? 本作はアメリカの作家兼グラフィックデザイナーラケルジャラミーロパラシオ(ペンネーム:R. – キノフィルムズ 大ヒット上映中!! 映画「ワンダー 君は太陽」を観た感想とセリフから使える英語表現を紹介し解説。映画好きの万人に薦めたいハートフルストーリー!”hilarious””ってどういう意 … 若干が失礼な感じがしますが、友達の会話ではよく使います。比較的男性同士がよく使います。女性が使っても不自然ではないですが、やや育ちの悪さを感じさせるのは否めません。日本語で女性が「おい」というと、かなりきつく聞こえますよね、そんな感じです。ただ、日本語と同じように英語でもほんとは興味なくても「That's interesting(へぇおもしろそうですね)」 と相槌のにように使うことが多いです。コロナで多くの子供たちが家にいる思いますが、そんなときに使える単語が"homeschool"。保護者が「自宅で子供に勉強を教える」ことを意味します。日本では従来一般的ではありませんが、アメリカやヨーロッパでは合法とされており、そこまで珍しい学習教育ではないようです。ちなみに、アメリカ人が「しなれければいけない」という意味で"must"を使うのはあまり聞きませんが、イギリス人は度々使うような気もします。24時間テレビでよくあるような障がい者がでてきて、お涙頂戴の話はすごく苦手ですが、そんな雰囲気はこの映画では微塵も感じませんでした。ストーリーが絶妙で、変な違和感を感じさせません。とんでもないいじめが出てくるわけでもない。かといって何の問題もない平凡な日常かといえばそうでもない。ただ気を付けて欲しいのが発音で、 冠詞が"an"になっているので、"an ordinary"をしっかりリンキングさせて"ァノァーディナリー"のように発音するように心がけてください。冠詞の発音が自然にできると日本語英語っぽさがだいぶ抜けると思います。"ordinary"の後ろに来る単語を具体的に挙げると、"person" "guy" "woman" "girl" などがよく聞きます。上記の例文とは逆に肯定文で"I'm just an ordinary guy(おれはどこにでもいる普通の人だよ) "という感じでもよく聞きます。日本語の”面白い”という単語は非常に便利で多くの日本人が使っていると思いますが、英語で”面白い”という場合はニュアンスで使いわける必要があると思います。コロナで憂鬱で気分で過ごしている方もいると思いますが、この映画を観れば少しは暖かい気持ちになるのではないでしょうか?まず、"面白い"は表す英単語としては上記の"hilarious"に加えて、"interesting" "funny" の3つで言い表すことができます。まず、funnyは”笑い転げるおもしろさ”です。人に対して使うと面白い奴にもなりますが、失礼に聞こえる場合もあります。よく英語は日本語と違って何でもストレートに表現するといいますが、英語でもあっても、わざわざ相手が不快に思うようなことストレートに言うことはあまりないと思います。むしろ英語の方が日本語より文字通りとは逆の皮肉表現が多い子供の時に起こることって些細なことでも、子供にとっては結構大きなことだったりします。そんな気持ちを思い起こさせてくれる映画です。(個人的に子供の頃によく変な顔と言われたのは今でも覚えてたりします。今言われてもどうってことないけど)主演には「ルーム」で名演技を披露したジェイコブ・トレンブレイ(個人的にはめちゃくちゃ好きな子役)、その母親役としてジュリア・ロバーツ、父親役にはオーウェン・ウィルソン(ミッドナイト・イン・パリ、ダージリン急行など)。いつものように映画の内容、感想に加えて、英会話ですぐにでも使えるフレーズを紹介していきます。次に"interesting"は”「面白そう」という感じが日本語ではしっくりくると思います。詳しく説明すると、相手の話を聞いてるときに"それは面白そうだね"という感じで使えます。前回の"コンテイジョン"からまたまた更新が遅くなってしまい、ブログの更新を楽しみに待っている方々、すいません。←そんな人いないか(笑)てなわけで、今回は誰が観ても心温まる映画「ワンダー 君は太陽」をみなさんに紹介したいと思います。~さよなら~JAPANGLISH All Rights Reserved今回は英語フレーズがやや多くなりましたが、映画自体も英語にそこまで興味ない方でも楽しめる作品になっていると思います。日本の英語教育では”must”は「しなければならない」という風に習った人が多いと思いますが、mustは上記のようにbe動詞を伴って「~だよね(違いないよね)」みたいな感じ使うことが多いです。ただ、書類や掲示物の文言で禁止事項などについて書かれている場合は"must"はよく使われている印象があります。ちなみに本作は2020年5月現在、ネットフリックス、アマゾンプライムで配信がされています。個人的におもしろい映画であっても、どんな人にも自信を持って薦めることができる作品は多くないのですが、この作品はどんな人にもおすすめできる作品となっています。関西人のとってオチは結構大事なものだと思いますが、それが英語では"Punchline"と言えます!相手の話にオチが見えないときは、上記のように後ろに人を表す名詞とセットでよく使われます。日本語でもあの人は「普通の人だよ」とか「普通の女の子だよ」みたいな感じでよく言いますよね。そんな感じで使えます。別の言葉に置き換えるとすると、”興味をそそる”感じです。「興味深い」という訳で覚えた人が多い単語だと思いますが、”興味深い”という日本語はカジュアルな会話では不自然なので「おもしろそう」という訳で覚えておくとすごく使いやすくなると思います。イメージ的にはまだ確実にそれがほんとに面白いかわからない未来を想定して使う感じただ、単なる障がい者目線の主観的な作風にはなっておらず、そこがこの作品が高く評価される所以かなと思いました。What's the punchline?「で、オチは?」をぶちかましてやりましょう!ただ、日本語同様使いすぎは禁物。なぜなら、話にすべてオチがあるわけではないので(笑)基本的に、僕は暗くて、どうしようもない、ドロドロした映画が好きなのですが、たまにハートフルな作品がすごく胸に残ることがあるのですが、これがまさにそんな作品です。※ただ一つだけ気になった点をいうと、ヴィア(主人公の姉)の親友ミランダが急にヨリを戻してきたのは少し強引だった気が・・・もう少し説明があったほうが良かった気がしました。
「ワンダー」で学ぶ半径1.8mの英語表現 ボキャブラリーが増える! 自然な言い回しが身につく! 映画「ワンダー 君は太陽」の原作本をまるごと一冊読みながら、ボキャブラリーを増やし、自然な言い回しを身につけるオンライン動画講座です。 字幕なしで映画を楽しみたいならボキャブラリーを増やすのが一番。ボキャブラリーを増やしたいなら洋書を読むのが一番なのです。1レッスンは3〜5分程度。忙しい方でもスキマ時間に受講していただけます。各レッスンでは、講師Naokoがこれぞ!と思ったポイントを3つまでに絞って解説します。パソコンだけではなく、携帯電話でも視聴可能です。画面を見られない場合は、音声だけを聴いてもいいですね。(下記の画像は動画ではありません)パートごとに語り手が変わるスタイルで物語は進みます。1レッスン3〜5分、合計およそ8時間の動画(完成時)。内容が面白いと、先が知りたくてどんどん読み進めてしまいますよね。ストーリーのパワーを借りて、英語を英語のまま理解する思考回路を作ることができます。日経ビジネス アソシエ「ビジネスパーソンのための教養大全」より引用レッスンで学んだことを応用するアクティビティ(練習)を用意しています。映画やテレビドラマを日本語字幕なしで楽しんでみたいという夢がある。でも具体的に何をしたらいいのか分からない。忙しいから。時間がないから。英語を使う必要に迫られないから。いつも言い訳をして自分をごまかしている。英語がカンタンで、感情移入できるストーリーなので、洋書に対する苦手意識がなくなります。この講座を修了したときには、もっと洋書が読みたくなっているはず。気づいたら「効果的な英語学習法」の検索をしなくなっていた。英語を使わない言い訳もしていない。だって英語をしっかり使っているから。ノウハウばかりを詰め込んだ頭でっかちの自分にはサヨウナラ。洋書=むずかしい、というのは思い込みだと知った。英語を英語のまま味わっている。わからない言葉も意味を推測できるようになった。もっと洋書が読みたい。もしこのコースにご満足いただけない場合、購入日から14日以内であれば、アンケートにお答えいただいて返金しております。大事なポイントを、映像や図解、イラストでわかりやすく解説します。個人的な経験、失敗談も盛り込んだ内容。リラックスして楽しみながら見てください。受講期限はありません。このオンライン講座が存在するかぎり、何度でも繰り返し視聴できます。英語のために今まで時間もお金もかけてきた。なのに自分の英語に自信がもてない。ずっと英語がコンプレックス。理解度をはかるための復習テストを用意しています。受けたあとすぐに結果がわかります。黙読して意味を理解したチャプターを、声に出して読みましょう。音読することで英語のリズムがつかめるようになります。おなかに力が入るので、立って読むのがオススメ。まずは、これから受講する章を黙読します。わからない言葉がでてきたら意味を調べてください。最初のうちは英和辞典でもいいですが、少しずつ英英辞典を使うようにしましょう。洋書へのハードルを低くするためにオススメなのが映画の原作本。何の知識もない状態で読み始めるよりも、内容がわかっていたほうがすんなり読み進められます。だから読み進める自信がない方は、まず映画を見てください。講座のコメント欄だけでなく受講者専用のFacebookグループを用意していますので、質問があればいつでも投稿できます。オンライン英英辞典の利用をしつこいくらいにオススメしています。英英辞典を使うことで、英語を英語のまま理解する思考回路が身につきます。効果的な英語力アップ法を日本語で読むだけで何も実行していない。ノウハウだけを頭につめこんでいる状態。はい、映画は見なくても理解できます。ただ、洋書を読み慣れていなくて、事前に内容を頭にいれておいたほうが理解の助けになる と思う方は、ぜひ映画を見てから読むことをオススメします。日本語でも、知っている言葉でしか話したり書いたりできませんよね?それは英語でも同じこと。インプットが増えるほどアウトプットできる英語が増えます。大量のインプットには洋書を読むのが一番です。映画「ワンダー 君は太陽」の原作本をまるごと一冊読みながら、ボキャブラリーを増やし、自然な言い回しを身につけるオンライン動画講座です。映画やテレビドラマを英語字幕でみているとき、わからない言葉を調べるために一時停止する回数が減った。英語のボキャブラリーが増え、自然な言い回しが身についたことを実感している。コースを受講しながら使えるワークシートを7種類用意しています。ご自分の好みにあった、使いやすいと思えるものをご自由にダウンロード+印刷してお使いください。記入例もあり。ストーリーを追いながら、前後の文脈をふまえたうえでの自然な言い回しを身につけることができます。しっくりくる言葉の組み合わせを、ストーリーの中で出会ったときに覚えるのは究極の英語力アップ法。はい、アンケートに答えていただければ、購入された日から14日以内であれば返金いたします。ネイティブスピーカーが無意識に使っている自然な言葉の組み合わせを、ストーリーの中で学ぶことができます。ネイティブ感覚をやしなうことができるのです。家庭・学校・友人関係など、生活の基盤である身近な語彙が身につきます。実用的なボキャブラリーはあなたの英語力という木の幹を太くしてくれます。講座は100%オンラインです。ネットにつながる環境で、好きなときに好きなだけご自分のペースで学んでいただけます。自分のために英語を学んでいる実感がある。ちょっとやそっとじゃ揺るがない英語の土台がついてきた。正しい方向に進んでいる、これを続ければ間違いない、と思えるから、もう悩まない。迷わない。Get started today before this once in a lifetime opportunity expires. J.パラシオ)が、2012年に発表した小説『ワンダー(英語版)』を原作としています。